初級 美國腔 62255 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
(upbeat dance music)
Come on Fox, go over there!
He's cute.
You wanna make out with someone?
Uhhh...
I would literally die
if I made out with someone like once only.
Yeah, how do you live?
I don't get it, I don't get it.
I'm good.
Aaaahh.
This is so typical of you.
You're so cute.
Will you just go there...
Why would you wear your favorite flannel today
if you're not gonna go hit on some bitches?
Oh, you're so cute.
So that's me. The single friend.
I don't mind being single, but for some reason,
everyone else seems to.
Why does it matter if I'm dating anyone?
Because you're awesome and you're cool
and you deserve to be with someone who loves you.
Plus you have amazing boobs that need to be seen.
Also, if you never date anyone ever,
how are you gonna take a couple's basket weekend?
Being a single friend means a few different things.
First, everyone is always tryin' to set you up.
Richard!
Reminds me of the Dunkaroos kangaroo.
What about Melody?
She keeps calling me bro.
No, Jake.
You guys! I don't wanna be dating anyone!
I like being alone.
Amber?
Oh! Amber is so fuckin' hot!
It also means you spend a lot of time
being the third wheel.
Or the fifth wheel.
Or the seventh wheel.
Basically, you're all the odd numbers.
Three, five, seven, nine, you get the point.
But it's not all bad. Being the single friend
also means you never have any relationship drama.
Oh, dating fuckin' sucks!
It turns out Heather, still in love with her ex-ex-girlfriend.
The gymnast?
No, the contortionist.
Oh yeah.
Kim went MIA (missing in action) and hasn't text me back.
What!
Whatever, it's fine.
I need a grown-ass man anyway.
Yeah, no scrubs.
No scrubs.
But honestly, being single is pretty nice, 99% of the time
you get to do what you wanna do whenever you wanna do it
with your favorite person in the world, you.
The only time it sucks is when you actually do have a crush on someone
and you literally have no idea how to behave.
Oh god, is she coming over here?
Hey Fox, I didn't know you came here.
Uh, yeah, it's great.
The Yelp review is kinda deceiving.
You'd think being poorly rated when it has 3.5 stars
which is relatively decent.
The entire star system rating is just crazy to me.
Oh, god, stop talking about Yelp stars, you weirdo.
Yeah, I guess I never thought about it like that.
We should hang out sometime.
You could tell me about your Yelp theories and stuff.
Say something, literally anything.
She would love to.
She's free this Friday.
Okay. Sweet. Bye Fox.
See. Being a single friend isn't that bad.
Especially when you have crazy-ass friends to help you through it.
Hold up. Hold up.
You see him over there?
I bet you I can get him to buy me a drink quicker than you can.
Can I use tongue?
I'll be.
Then It's motherfuckin' on!
Fox.
(laughter)
(upbeat dance music)
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

魯蛇解密,專屬單身族的小確幸! (What It’s Like Being The Perpetually Single Friend)

62255 分類 收藏
Christina Lin 發佈於 2017 年 6 月 27 日    Christina Lin 翻譯    Kristi Yang 審核

影片簡介

展開內容
現在的你是有伴還是單身呢?不論是哪種,必定都有過單身的經驗吧!小編這次精選了一位魯蛇的自白解密分享,身為一個單身族,有時反而會擁有意料之外的「爽」!

1
hit on0:29
hit on sb./sth. 除了指「打、敲、撞擊(某人某物)」之外,還可以用來指「追求(某人)」、「搭訕(某人)」,是比較口語的用法,下次想表達搭訕的意思時,就可以使用哦!
Melody is so attractive that people hit on her on the street very often.
美樂蒂很吸引人,常常有人在路上搭訕她。


類似的表達還有 hit it off ,意思為「投緣、合得來」:
Melody and Ray met at a party. They hit it off.
美樂蒂和雷在一個派對中認識。兩人很投緣。


hit 常搭配的相關片語:

hit the bullseye:就像射飛鏢「正中紅心」一樣,它的意思是「切中要旨、一針見血 」。
(同等於 hit the nail on the head
Her strategy on the new investment plan hit the bullseye.
她對於新投資計劃的策略直接切中要旨。


hit the ceiling/roof:氣炸了、暴跳如雷、火冒三丈(絕對不是「撞到天花板」的意思哦!)
My dad hit the ceiling when he found out that I was dating with my math tutor.
得知我在跟我的數學家教約會後,我爸氣炸了。


hit the jackpot:贏得一大筆錢、成功、出運。jackpot 是吃角子老虎機上的頭彩。
Dating a guy like Edward, Bella has hit the jackpot.
能與愛德華交往是貝拉天大的福氣。


hit-and-run:「肇事逃逸」。
A hit-and-run accident happened on the corner of this street. The police is looking into the security cameras.
這個街口發生了一起肇事逃逸的車禍,而警方正在調閱這區的監視錄影器。


*同場加映:
【Wong Fu Productions】重回.陌路人 - Strangers, again


2
third wheel1:13
third wheel 指的是「第三者」、「電燈泡」,形容兩人約會時破壞氣氛的第三者。這個用法來自於一般腳踏車只會有兩個輪子,因此如果多了第三個輪子,那就會是多餘又突兀的!通常中文口語習慣講「電燈泡」,但要用英文表達這樣的意思時,千萬不要誤用 light bulb 啊!
I'm not hanging out with you guys tonight. I don't want to be the third wheel.
我今晚不和你們出去了。我可不想當個電燈泡。


*相關用法:
love at first sight:一見鍾情。
Do you believe in love at first sight?
你相信一見鍾情嗎?


lovebirds:熱戀中的情侶。
All right. Let's clear out and leave the lovebirds here.
好吧。我們走吧,讓這對恩愛的情侶留在這。


meant for each other:命中註定在一起、天生一對。
Romeo and Juliet are meant for each other.
羅密歐和茱麗葉命中註定在一起。


*同場加映:
【Wong Fu Productions】全世界最好的電燈泡 (The Best Third Wheel in the World)



3
grown-ass man1:40
這是美國俚語中常見的一種修飾用法,在形容詞後面加個 ass ,用來加強或強調前面形容詞的程度。因此 grown-ass man 指的就是「熟男」。影片後半段也出現同樣的用法, crazy-ass friend 指的是很瘋狂、瘋瘋癲癲的朋友們,可以用來描述一同分享生活中的刺激、冒險或蠢事的朋友。所以這裡並沒有罵人或髒話的意味。
There are many types of girls in the school, one being the silly-ass ones.
學校裡有很多種不同的女生,有一種就是白目型的。


*同場加映:
【TED】亞馬遜之民都懂,我們卻一無所知?Mark Plotkin: What the people of the Amazon know that you don’t



4
scrub1:42
scrub 當動詞時意思為「用力擦洗、摩擦、洗淨」。
Don't rub too hard with your cleaning brush or you would scrub the paint.
不要刷太大力,不然你會把油漆擦掉。


當名詞使用時還有「矮灌木」之意。
There was no view anywhere, nothing but the lifeless scrub.
這裡什麼風景也沒有,只有毫無生氣的灌木叢。


另外,在一些醫療劇中也常聽到這個字,指的是醫生穿著的「手術衣」。
Dr. Ken walked into the locker room and put on his scrub suit.
肯恩醫生走進更衣室,換上手術衣。


而這裡根據影片的內容可以推敲出有這些意思:「爛男人」、「人渣」、「負心漢」。走紅一時的美國女子樂團 TLC 就曾唱了一首名為 No Scrubs 的歌。

*同場加映:
總是想睡懶覺?幾招讓你不再賴床!How To Wake Up Better


小編看完真的是心有戚戚焉!幸好身旁還有一群 crazy-ass friends 在我小鹿亂撞不知所措地當下替我解圍!愛死這種小確幸!

影片學習單字重點

loading
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔