初級 3493 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
Now, since this is TEDGlobal,
who can tell me what this is called in French?
I see you're all up on the history of hurdy-gurdy --
"vielle à roue."
And in Spanish, "zanfona."
And in Italian, "ghironda," okay?
Hurdy-gurdy, or wheel fiddle.
So, these are the different kinds and shapes of the hurdy-gurdy.
The hurdy-gurdy is the only musical instrument
that uses a crank to turn a wheel
to rub strings, like the bow of a violin,
to produce music.
It has three different kinds of strings.
The first string is the drone string,
which plays a continuous sound like the bagpipe.
The second string is a melody string,
which is played with a wooden keyboard tuned like a piano.
And the third string is pretty innovative.
It's also the only instrument
that uses this kind of technique.
It activates what's called the buzzing bridge, or the dog.
When I turn the crank and I apply pressure,
it makes a sound like a barking dog.
So all of this is pretty innovative,
if you consider
that the hurdy-gurdy appeared about a thousand years ago
and it took two people to play it;
one to turn the crank,
and another person -- yes -- to play the melody
by physically pulling up large wooden pegs.
Luckily, all of this changed a couple of centuries later.
So, one person could actually play
and almost -- this is pretty heavy --
carry the hurdy-gurdy.
The hurdy-gurdy has been used, historically, through the centuries
in mostly dance music
because of the uniqueness of the melody
combined with the acoustic boombox here.
And today, the hurdy-gurdy is used in all sorts of music --
traditional folk music,
dance, contemporary
and world music --
in the U.K., in France, in Spain
and in Italy.
And this kind of hurdy-gurdy takes anywhere from three to five years [to order and receive it].
It's made by specialized luthiers,
also in Europe.
And it's very difficult to tune.
So without further ado, would you like to hear it?
(Audience: Yes.)
Caroline Phillips: I didn't hear you. Would you like to hear it? (Audience: Yes!)
CP: Okay.
There I go.
I'd like to sing in Basque,
which is the language spoken in the Basque Country where I live,
in the region in France and Spain.
(Music)
[Basque]
(Music)
Thank you.
(Applause)
This is a song that I wrote
based on traditional Basque rhythms.
And this is a song that has a kind of a Celtic feel.
(Music)
Thank you. Thank you.
(Applause)
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

【TED】卡洛琳 菲利浦斯(Caroline Phillips )淺談手搖風琴 (Caroline Phillips: Hurdy-gurdy for beginners)

3493 分類 收藏
Leafmoon 發佈於 2015 年 10 月 8 日
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔