初級 27737 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
In our societies we use the word "success" a lot
and we think we know just what it means: money, status, fame, and power.
But take a look in the dictionary and things start to look, thankfully, a lot more complicated.
Because success is, in truth, rather more neutral and less value-laden then we tend to assume.
It just means doing anything well, excelling at something
and that might encompass a lot of different activity:
running 100 meters, for sure, selling your app for a lot of money, okay,
but also stranger, less heralded things like: listening a lot, very attentively, to a child,
or being extremely kind to strangers, or filling your mind with interesting ideas and associations,
or knowing just when to put an arm around someone when it's too much for them.
People who triumph here are also big success stories.
No one can be successful at everything, whatever they tell us,
it's almost impossible to succeed with a career and with a family,
or with popularity and integrity,
there are always sacrifices.
It's great to be successful.
It's even better to make sure you followed your own distinctive and, not necessarily, always obvious path
to the success that can truly fulfill you.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

【The School of Life】成功是什麼? (What is 'success'?)

27737 分類 收藏
VoiceTube 發佈於 2018 年 10 月 4 日    Kevin Tsai 翻譯    Evangeline 審核

影片簡介

展開內容
從某個人生階段起,我們對於「成功」的定義很容易變得狹隘,名聲或財富漸漸成了汲營追求的目的,忘了即使路途漫長,我們也需要片刻的喘息與自省。究竟「成功」是什麼?這部影片希望引導你跳脫既有框架,重新定義。

1fame0:08
fame 這個形容詞的意思是「名氣;名聲」,尤其指某人因為出眾的技巧、特別的成就而變得眾所皆知,多指短暫而迅速的走紅。
Her rise to fame was quite phenomenal - in two years she transformed into a pop-culture icon.
她的成名經歷非常讓人印象深刻,不過短短兩年她就已經成為流行文化指標。


相似的名詞 reputation 則翻譯成「聲譽;名望」,通常指經得起時間考驗的名聲,也強調對該人物的尊敬景仰。
Simon Sinek established a reputation as an inspiring speaker.
西蒙.斯涅克因其激勵人心的演講而富有盛名。


2in truth0:19
in truth 這個片語的意思是「事實上,的確」,類似用法還有 as a matter of fact、indeed、in reality 等等,後面都要記得加上逗號再接子句。
She grabbed lots of networking opportunities in that industry event but was, in truth, not having much fun.
那場業界活動裡她雖然獲得許多拓展人脈的機會,卻沒有玩得特別高興。


*同場加映:
【TED】特拉沃.阿倫森:FBI「造恐」策略方興未艾 (Trevor Aaronson: How this FBI strategy is actually creating US-based terrorists)


3excel0:27
excel 的翻譯是「善於;突出」,指在某個領域中能做得比一般人好、大放異彩。excel 後面加上介係詞 in 或 at 來連接擅長的領域或事物。
Their biggest competitive advantage is that they excel at manufacturing small, gas-efficient vehicles at low cost.
他們最大的競爭優勢在於能夠以低成本製造出省油的小型車。


相近的動詞還有 surpass 與 outdo,前者多用來描述程度、品質、數量上的超前;後者則指與特定一個人或先前紀錄相比,表現得更好。
Family is the center of my world; nothing else could ever surpass its importance.
我的生活一切以家庭為中心,沒有什麼事情比它更重要了。

The company is making aggressive moves to fix its problems and outdo competition as other retailers struggle during the down market.
正值景氣一片低迷,這間公司積極努力修正缺失、擊敗競爭對手。


4attentive0:41
attentive 在此解釋為「認真傾聽的;專心的」,例如 an attentive audience 指一群全神貫注的觀眾;attentive 也可以翻譯成「關心的;體貼的」。
A good teacher is always attentive to their students' needs.
一位稱職的教師能體貼入微地照顧學生需求。


5integrity1:14
integrity 這個名詞的意思是「正直;誠實;職業操守」,常見的搭配用法如 preserve/protect one's integrity,意思是「保持正直、堅持操守」 。
She had the integrity to refuse to compromise on matters of principle.
她足夠正直,能夠堅守自己的原則而不妥協。


*同場加映:
【TED】Pamela Meyer: 識破謊言的假面 (How to spot a liar | Pamela Meyer)


最後與大家分享電影白日夢冒險王 (The Secret Life of Walter Mitty) 的台詞:「如果你有很想要去實踐與完成的夢想,就趕緊去達成吧!人生短暫,因此更要將時間花在自己真正認為重要的事情上。」所以,你的「成功」意味著什麼呢?

文/ Jessie Huang

影片學習單字重點

loading
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔

12/19 VoiceTue App 全面改版!

開創引導式學習法,規劃出最佳學習路徑,
搭配編輯團隊設計的內容,讓你快速抓住重點,進步更有感。

不僅如此,用戶更可付費升級至 Pro 進階服務,
享受無限制的功能及學習內容。

全新 VoiceTube App,
即將顛覆你的學習體驗!

* VoiceTube 網頁版將維持免費服務並調整部分功能,關於新版 App 及網頁版的說明,請點選下方 『瞭解更多』。

我知道了