初級 美國腔 51245 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
You shot most of Terminator Genisys in New Orleans, I know.
Yes, I did.
Now, Jai Courtney was here last week and he's your costar in the film.
He claimed that he did no drinking at all because he wanted to stay in shape.
Of course he did.
Was that not true?
No.
I had a feeling that was a lie.
He's Australian so that...
Yea, it didn't seem like it made sense.
umm-ummm.
Where did you stay when you were there?
I stayed in this beautiful beautiful house,
but oh my goodness, it was definitely definitely haunted.
A haunted house.
Like 100 percent.
And I figured it out, well I found out, because there're all these kind of like the haunted places in New Orleans.
And they're all like, you know it's haunted because the air is really thick and it feels kind of, like, super humid.
And I was like, "Oh that's like all of my house."
So you experienced...
You can hear like slamming doors and like all this freaky stuff.
But the funniest thing was that I was actually renting it from my very good friend Michiel Huisman,
who is on the show Game of Thrones. Daario, gorgeous.
Oh Daario, oh yeah he is gorgeous.
And he didn't...he...I tried to...
I was kind of saying how there were lots of places in New Orleans that were haunted
and he was like, "yeah my house isn't though."
And I was like, "Uh-huh yeah..."
So this might be the first moment that he knows.
That he finds out his house is haunted.
Yeah.
Well, that's not going to help his resell value. That's for sure.
No, it's not, you know it might not...no...
No, 'cause I thought it was like an air conditioning situation.
So it got to the point one night where we've been doing later night shoots
and I was like, "Okay, I've had enough. I've got to go get like an air conditioning unit."
So I called Jai, who's also having a seri...another problem.
And I was like, "Will you come with me to Home Depot like 3 am?"
Really?
"To get an air conditioning unit."
- Alright. - Why not?
Why not! But I got a little...umm...I got a little nervous that someone might recognize me.
Yeah and you don't want to be caught at Home Depot.
Oh no! No, I mean, it was like 3 am!
No, I don't want to know what they'll say.
I know, it's like what the hell Khaleesi is up to?
I was kind of, you know, just sleepy.
And so I put this cap on and then I was...I thought it'd be a really good idea to do an American accent
'cause then that will make me less...you know, people might clock me less.
Yeah right.
And I just scavenged a...
Well let me...I'd love to hear you American accent because I'm always interested, cause I don't think we even have that...
I guess in certain regions we have accents...but we do, obviously.
It was late, so my American accent you heard on Terminator kind of changed a little bit into [Valley Girl Accent] Cali from the Valley.
She's like this whole, like, situation.
Isn't it amazing?
Wow, that's actually very good.
Thank you.
Yeah, we had, like, a really good time.
I got so close, like getting Jai to buy me like a 700-dollar air conditioning unit.
I, like, got the guy to help me. He was freaking out.
It was awesome.
You know if you would come out here and just started talking like that...
Just started Cali from the Valley?
It would probably just make my brain short circuiting. People would wonder what the hell is going on?
Amazing, yeah.
Who...Did you base that on someone you know?
I, like, love Clueless.
I'm Jimmy Kimmel. Thanks for watching.
If you like to see more, click below to subscribe to our YouTube channel,
and if not, do nothing at all.
    您必須登入才有此功能
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

【加州腔】龍女為了不被認出,完美模仿瞎妹口音 (Emilia Clarke Can Talk Like a Valley Girl)

51245 分類 收藏
Sabrina Hsu 發佈於 2018 年 3 月 29 日   Sabrina Hsu 翻譯   missnerdypants 審核

影片簡介

展開內容
龍女在紐奧良時住在一間鬧鬼的房子裡,結果她受不了,竟然決定要在半夜去買冷氣機?

1in shape0:11
in shape 的意思為「健康狀況良好;身材好」,而 in condition 也表達相同意思,相反的若是要形容「體力不佳;身材走樣」,則可以說 out of shape。
The longer you have been in shape in the past, the quicker you can get back into shape in the future.
過去健美身形保持的時間越長,將來身材恢復得就越快。


2slam0:48
slam 的意思為「砰然關上」,後面常接門窗,而 slam the door 跟 close the door 最大差別就是 slam 會發出巨大聲響,另外 slam on the brakes 有「踩剎車」的意思, 除此之外,slam 還可表示「批評」、「抨擊」。
The guy slammed the door because he just got fired.
那位男子砰然關上門,因為他剛被炒魷魚了。


*同場加映:
【TED-Ed】思考的研究 (Rethinking thinking - Trevor Maber)


3what somebody is up to1:57
what somebody is up to 的意思為「某人在做什麼」,若是別人問你 what are you up to? 意思就是想問你近況,或是你等下打算做什麼,是一句常見的打招呼方式。
She looks sneaky. I wonder what she is up to.
她看起來鬼鬼祟祟,我想知道她在做什麼。


4freak out2:58
freak 本身的意思即為「發瘋」、「嚇壞」,常搭配 out 一同使用變成 freak out 這個片語,而 freak 作名詞使用時,若是形容人就是「怪胎」的意思,另外也可表示怪異事物或反常現象。
When I see my favorite snack, I just freak out and stuff my face.
我一看見最喜歡的零食,就會發瘋似地把它們往嘴裡塞。


*同場加映:
【Jenna Marbles】小狗狗的照顧指南 How To Parent Your Dog


5short circuit3:05
short circuit 的意思為「短路」,很多跟電有關的東西都會短路,像是電池,而影片中則將「短路」用來形容「腦袋短路」。
A short circuit could lead to device malfunction or sometimes even result in a fire.
短路可能造成機器故障,甚至有時會釀成火災。


這口音的轉變真是太驚奇啦!小 V 整個嚇一跳,遮住螢幕就好像是不同人在講話呢!

文/ Carol Chen

影片學習單字重點

loading
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔