初級 美國腔 18184 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
We're entering an era in which our enemies can make it look like anyone is saying anything at any point in time.
Even if they would never say those things.
So, for instance, they could have me say things like,
I don't know, "Killmonger was right,"
or "Ben Carson is in the sunken place,"
or, how about this, simply,
"President Trump is a total and complete dipshit."
Now, you see, I would never say these things.
At least not in a public address.
But, someone else would.
Someone like Jordan Peel.
This is a dangerous time.
Moving forward, we need to be more vigilant with what we trust from the internet.
It's a time when we need to rely on trusted news sources.
May sound basic, but how we move forward,
age of information is gonna be the difference between whether we survive
or whether we become some kind of fucked up dystopia.
Thank you, and stay woke bitches.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

你絕對不會相信歐巴馬說了什麼! (You Won’t Believe What Obama Says In This Video!)

18184 分類 收藏
Cyndi 發佈於 2018 年 8 月 14 日    Cyndi 翻譯    Evangeline 審核

影片簡介

展開內容
在網路科技的日漸發達下,現在的社會已是一個自媒體的時代了;新聞的傳遞非常快速,而任何人都可以是記者。然而,這樣的環境導致新聞的真偽難以辨別,若沒有經過思考,往往很容易就會誤信那些假新聞,甚至造成別人的傷害。一起來看這部影片,聽聽美國前總統歐巴馬怎麼說。

1era0:01
era 是一個名詞,意思是「時代;年代」。我們常用 the era of ... 來表示「...的時代」。補充一個易混淆的單字 error ,詞性是名詞,是「錯誤」的意思。
They had worked for peace during the long era of conflict.
在漫長而衝突不斷的年代裡,他們努力爭取和平。


*同場加映:
不必在意別人眼光!(Brené Brown: Why Your Critics Aren't The Ones Who Count)


2address0:32
address 這個單字的意思較多元,影片中的意思是「演講;演說」,是一個名詞。address 若做動詞用的話則有「對...講話」或「對...演說」的意思。補充一下,我們常說的「地址」也一樣是 address 這個字,email address 就是「電子郵件地址」的意思。
Judy gave an address to this high school.
Judy 在這所高中演講。


3vigilant0:45
vigilant 是一個形容詞,有「警戒的;警惕的」的意思。
We remain vigilant against the theft.
我們對於竊盜事件仍保持著警戒。


*同場加映:
歐巴馬演說 (Will the Afghanistan War Ever End? U.S. Withdrawal: Obama-Karzai Press Conference)


4dystopia1:05
dystopia 是「反烏托邦」的意思,詞性為名詞。這個字的希臘語字面意思是「不好的地方」,也可以直接翻成「絕望鄉」。dystopia 的反義詞就是 utopia,中文翻成「烏托邦」,意指理想完美的境界,特別是用於表示法律、政府及社會情況。
Utopias are goals to be reached and dystopias to be avoided.
「烏托邦」是我們想達成的目標,而「反烏托邦」的社會則是我們應該要避免的。


影片中我們可以看到,雖然畫面是歐巴馬在說話,但實質上卻是另一個人在幕後配音。網路上的資訊,可能經過有心人士的修改,造成錯誤及混淆是非的新聞被民眾所吸收,這是一件相當危險的事。小 V 鼓勵大家,在收看新聞時,可以多多思考它的正確性,並保持批判性的思考,才不會吸收到錯誤的資訊喔!

文/ Winnie Liao

影片學習單字重點

loading
看更多推薦影片

影片討論

載入中…
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔